Prevod od "estaremos lá" do Srpski


Kako koristiti "estaremos lá" u rečenicama:

Em duas semanas, estaremos lá para limpar esta porcaria dos estrangeiros.
Otiæi æemo tamo i završiti rat za par tjedana.
Estaremos lá antes que descubram o que houve.
Biæemo tamo pre nego ove budale skapiraju šta ih je snašlo.
Vamos, Inshallah, se Deus quiser estaremos lá de noite.
Hajde, Jack. Inshallah, biæe tamo veèeras.
Mais duas horas e meia, e estaremos lá.
Za 2 i po sata æemo stiæi.
Se precisar de nós, estaremos lá.
Ako nas ikada zatrebaš, ovde smo.
Quando receberem isto, já estaremos lá.
Dok ovo gledate, mi smo tamo.
Estaremos lá ao vivo via satélite em breve.
Mi æemo otamo iæi s izravnim prijenosom èim uspostavimo satelitsku vezu.
Matt e eu estaremos lá com certeza.
Matt i ja æemo sigurno doæi.
Porque ele irá explodir de novo, e desta vez, nós estaremos lá.
Zato što æe ponovo da eksplodira, i kad se to desi, biæemo tu.
Precisando de algo, estaremos lá fora.
Zatrebaš li što, mi smo vani.
Diz ao piloto de helicóptero, que Estaremos lá daqui a pouco.
Recite pilotu, da stižemo na vreme.
Se ele espirrar estaremos lá com um lenço e algemas.
Ako samo kihne, mi stižemo s rupèiæem i parom lisica.
Não vai ser um encontro, Será um jantar especial e nós estaremos lá para te apoiar.
Neæete biti sami, napraviæu veèeru, biæemo svitu da te podržimo.
Diga uma data, eu e meus garotos estaremos lá.
Кажи кад и моји момци стижу тамо.
E quando o fizerem, estaremos lá para colocá-los em seu devido lugar.
И кад то ураде, ми ћемо га сачекати...
Entre em contato com Emerson, diga que estaremos lá logo.
Ове ствари лете. - Позови Емерсона.
Estaremos lá em menos de uma hora.
Biæemo tamo za manje od sata.
Agora, se o "410" está com medo de disputar o título deles contra nós, então, estaremos lá fora dançando onde a dança de rua começou.
Tako da, ako je 410 isuviše uplašena da brani svoju titulu protiv nas, onda, boli nas dupe, biæemo napolju gde su "Ulice" i poèele.
É um pouco tarde agora, mas estaremos lá amanhã de manhã.
Sada je kasno, ali možemo biti tamo sutra ujutru.
Se esse cara tentar alguma coisa, me ligue e estaremos lá imediatamente.
Ako ovaj tip nešto pokuša, pozovite me i mi æemo odmah doæi.
Estaremos lá em um minuto, certo?
Извадићемо те напоље за трен, добро?
Vou estar num avião mais tarde, mas ainda estaremos lá esperando por você.
Zbog toga æu biti na kasnijem letu, ali æu svejedno biti tamo i èekati te.
Faremos as audições e estaremos lá facilmente às 16.
Odradiæemo audiciju i biæemo tamo lagano do èetri. - Misliš?
Não estaremos lá, mas é onde procurarão no próximo jogo de chá.
Neæemo biti tamo, ali tu æe nas tražiti nakon još jedne kutije èaja.
E quando acontecer estaremos lá, certo?
Kada se to dogodi, saznat æemo.
Panzer matará de novo para provar que estamos errados e estaremos lá, esperando por ele.
Penzer æe krenuti da opet ubije kako bi dokazao da grešima, a mi æemo ga èekati.
E quando o fizer, estaremos lá.
KADA SE POJAVI MORAMO BITI TAMO.
Nem sempre, mas estaremos lá quando você menos esperar.
Ne uvek, ali kad najmanje to budeš oèekivao, mi æemo biti tu.
Temos de nos assegurar que estaremos lá quando o mercado ressurgir.
Moramo se uvjeriti da æe se to tržište oporaviti.
Estaremos lá em 30 ou 40 minutos e você será problema de outra pessoa.
Tu smo za 30-40 minuta, a onda si tuða briga.
Por isso estaremos lá... das 19h03 às 19h14.
Zato se vidimo veèeras od 19.03 do 19.14.
O agente Gomez e eu estaremos lá com você.
A i agent Gomez i ja æemo biti odmah iza tebe.
E estaremos lá, ao lado dela.
A mi æemo biti tu, na njenoj strani.
Eles entrarão em contato e nós estaremos lá.
Oni æe biti u kontaktu, i mi æemo biti tamo.
Estaremos lá para dar um alô e acabar com eles.
Biæemo tamo da ih pozdravimo i da ih sjebemo.
Assim que a cortina se abrir, estaremos lá para acabar com a tal Calíope.
Èim se zavesa podigne srediæe nas ta Kaliopa.
Você não vai entrar, nós estaremos lá.
I neæeš. Mi æemo biti tamo.
O cara é inexperiente, mas estaremos lá para tudo dar certo.
Tip ima nula iskustva, ali mi æemo se pobrinuti da sve proðe kako treba.
Estaremos lá na hora do almoço.
Trebalo bi da budemo tamo do ručka.
e nós estaremos lá, presenteando-os com toalhas e torradeiras, tomando bebidas de graça e jogando arroz neles toda vez -
a mi ćemo biti tu da ih obasipamo peškirima i tosterima, pijemo njihovo besplatno piće i posipamo zrnevljem, i tako svaki put
Junto com 15 dos meus amigos -- Nós éramos todos paramédicos -- nós decidimos, vamos proteger nossa vizinhança, e quando algo como aquilo acontecer de novo, nós estaremos lá, correndo para o local bem antes da ambulância.
Zajedno sa svojih 15 prijatelja, a svi smo bili medicinski tehničari, odlučio sam da zaštitim naš komšiluk, tako da ukoliko se nešto tako ponovo dogodi, mi bismo bili tu da pritrčimo na mesto događaja mnogo pre hitne pomoći.
4.3686430454254s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?